Al
morir su padre, Tomoko, una niña de 12 años, tiene que ir a vivir
durante un año a la casa de sus tíos en Ashiya, una casa que
antiguamente albergaba un zoo y que conserva un hipopótamo enano
(hipopótama, en realidad) que su prima Mina, enferma de asma, utiliza
para ir al colegio. En esa casa se encuentra con su tía abuela Rosa,
alemana venida a Japón; su tía, bebedora empedernida y cazadora de
gazapos; su tío, siempre elegante y ausente la mayor parte del tiempo;
el jardinero fiel, encargado de cuidar del hipopótamo; la señora Yoneda,
una criada interna, que en cierta manera es la que lleva toda la casa;
Mina, su prima, sobre la que gira toda la historia y, por supuesto,
Pochico, el hipopótamo enano que vive en el jardín.
Compré
el libro por el título, que me llamó la atención, así como su cubierta y
su formato, un libro más tirando a cuadrado que a rectangular y que, de
alguna manera, cuando lo ví en el escaparate de una librería llamó mi
atención. La historia no está mal, es una historia bonita, llena de
dulzura, contada de una forma muy sencilla. Los personajes la llenan
entera, pero hay algo que la estropea bastante, que son las erratas. No
deja de ser curioso, que siendo la caza de erratas el gran hobby de la
tia de Tomoko, el libro esté lleno de ellas. Supongo que en el original
no pasará lo mismo, que todo es cosa de la traducción, pero es que
aparte de que, a veces suena muy forzada, hay fallos en la concordancia
sujeto-predicado, en los plurales, omisión de palabras, etc y quieras o
no eso hace que te distraigas de la historia y que estés más atento a
buscar esas erratas.
Título: La niña que iba en hipopótamo a la escuela
Autor: Yoko Ogawa
Idioma original: japonés
Traductor: Yoshiko Sugiyama
Editorial: Funambulista
Colección: Literadura
ISBN: 9788496601987
Páginas: 413
Reto: En busca del autor desconocido (10. Un autor nacido en Asia)
Reto: En busca del autor desconocido (10. Un autor nacido en Asia)